Skip to main content

In Language Production

Menu

Specialists in language translation

Our translation service offers opportunities for your business to find new markets

SBS In Language offers translation services for a comprehensive range of client materials. These include user manuals, brochures and marketing materials, software localisation, website and app translations, certified NAATI translation, education and training materials as well as legal, technical, medical and product specific documents.

We have over 20 years of industry experience as professional language experts, enabling us to guarantee a consistent approach each time we work with you.

Which languages do we offer?

Our process

Using highly experienced NAATI accredited translators, our certified translations are customised to the intended use of your material. We recognise that handing over the control of your content for language translation services can be daunting. We employ processes to ensure that the quality and integrity of your message is retained while making your deadline our priority.

Our highly regarded, specialist team includes ‘SBS preferred’, tested and certified translators and project managers who are allocated to best suit your content and provide culturally safe translations.

1
We customise translations for their intended use by respecting and accurately interpreting the original source material
2
We have unrivalled access to a diverse pool of professional language experts with NAATI certification
3
We adhere to QMS protocols to ensure your project is successfully delivered to the highest standard, to your specifications

The right result in any language

We ensure your translations always achieve the right result by maintaining subtlety, nuance and character. A good language translation uses the right words, tone and formality to present your message the way it was intended.

We also offer Translation Checking and Back Translation services

We provide in-depth and impartial translation checking by a qualified translator. The checker ensures that the message of your text has been clearly conveyed and that the meaning, nuance and language level remains the same as your original document.

Back translation involves taking the translated version of a document or file and having a separate, independent translator (who has no prior knowledge of the original text) translate it back into the original language to ensure its accuracy.

Find out more about the difference between Translation checking and Back translation.